Хатаке Какаши — огородное пугало
Умино Ирука — морской дельфин
Харуно Сакура — цветущая вишня
Итачи — японский колонок (это слово означает именно конкретный вид животного, кроме того, это имя. Женское. Причины массакра ясны. Кроме того, в японской мифологии ласка или колонок — дурной знак, означающий отсутствие удачи или смерть))
Удзумаки Наруто — оба слова означают водоровот, кроме того, в Японии есть мост Наруто (самый большой в мире подвесной мост) и знаменитый водоворот Наруто.
Абураме Шино. Абураме переводится как «маслянная женщина»
Акадо Йорой (один из команды Кабуто на экзамене тюнинов) - красные доспехи
Акимичи Чодзи. В имени Чо — бабочка, дзи — второй сын.
Акимичи — осенняя дорога.
Эбису — это имя божества из буддийского пантеона. Один из семи японских богов удачи, покровитель рыбаков и рыбацкой удачи, отвечает за благополучие в море и улов.
Гамабунта — буквально «Жабий Бог»
Хагане Котетсу — Слово «хагане» переводится как «цельнометаллически­й», «котетсу» - маленькая сталь. Кроме того, один из военных японских кораблей носит название «Котетсу»
Хаку — буквально «белый, чистый».
Первый Хогаге — Его часто неверно называют Shodaime. Его правильный титул — Shodai (основатель, Первое поколение).
Второй Хогаге — младший брат Первого Хокаге.
Третий Хокаге — Его зовут Сарутоби, что буквально означает «скачущий как обезьяна»
Тсунадэ — швартовый (веревка, которой привязывают корабли к причалу)
Хьюга — букв. «солнце»
Хьюга Ханаби. «ханади» - фейерверк
Хьюга Хиаши. «хиаши» - дневное время
Хьюга Хизаши. «хизаши» - лучи солнца, солнечный свет, ультрафиолет.
Хьюга Хината. «хината» - солнце.
Хьюга Недзи. «недзи» - спираль, завиток. (Они с Наруто, оказывается, тезки…)))
Инари — особенный тип суси, а также божество риса, которому служат лисы))
Инудзука Киба. «инудзука» - дом псов, «киба» - клык
Инудзука Хана. «хана» - нос, но также, и цветок.
Инудзука Тцуме. «тцуме» - челюсть.
Митараси Анко — оба слова обозначают ингридиенты данго. Это блюдо — любимая еда Анко))
Морино Ибики — буквально означает «храп в лесу» и является фразеологизмом для обозначения большого медведя.
Нара — топоним, название города. Этот город знаменит тем, что в его окресностях обитает множество оленей. «Шика» - олень.
Орочимару — большой змей (Орочи — большой восьмиховстый змей, -мару — частое окончание японский мужских имен).
Якуси Кабуто. «Якуси» - имя буддийского божества-целителя, «Кабуто» - самурайский шлем, также это слово входит в японское название аконита.
Тентен — случайность.
Тсуруги Мисуми (из тройки Кабуто на экзамене). «мисуми» - меч. Кабуто-Мисуми-Йорои­ - шлем-меч-доспехи.
Яманака Ино. «Яманака» - далеко в горах, «ино» - дикий кабан.
Юхи Куренай. «юхи» - закат, заходящее солнце, «куренай» - темно-красный, малиновый.
Хосигакэ Кисамэ. «кисамэ» - демон-акула, «хосигакэ» - финик, сушеная хурма.
Дзирайя — это имя взято из японского романа «Дзирайя Гокетсу Моногатари» (Рассказы о галантном Дзирайе. Все все поняли))). Собственно, все имена санинов взяты именно оттуда